Mostrando postagens com marcador . Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador . Mostrar todas as postagens

sábado, 14 de setembro de 2013

Outfit 13-09-2013

Acho que muitos notaram, mas mesmo assim vou avisar: o layout de blog está em reforma. Não mexi nele ainda por falta de tempo, mas o farei logo. Ontem saí com meu namorado e alguns amigos. Eu fiz um outfit com o vestido de bolinhas que costurei, e fiz um penteado que lembra um laço meio "solto" e fofinho.

I think you guys noticed, but I will tell it anyways: the blog's layout is under construction. I didn't change it yet because I didn't have time lately, but I will do it soon. Yesterday I went out with my boyfriend and a few friends. I made an outfit with the polka dots dress I sewed and made an updo shaped like a loose and fluffy ribbon.




Eu tive 5 minutos para tirar fotos minhas e meu namorado não estava em casa parar me auxiliar com a tarefa. É uma pena, mas as fotos ficaram ruins. Essa é a única tentativa de foto de outfit. Tentarei reutilizar o vestido e daí tirar fotos dignas dele.

I had 5 minutes to take pictures and my boyfriend was not home to help with the task. The pictures are very bad, unfortunately. This is the only attempt of an outfit picture. I will try to wear the dress another time and then take some better pictures of it.



No meio do caminho encontramos essa árvore linda de folhas amarelas. Adorável. During our way we found this beautiful tree with yellow leaves. Lovely.


sábado, 24 de agosto de 2013

Outfit 23-08-2013

Hello gals! Aqui um outfit utilizado  para sair com meu namorado. Utilizado no Antonella Empório, um dos meus lugares preferidos para um sábado de noite ou um happy hour. Sobre a noite? Depois de 1 semana de jogos de tabuleiro, videogame e The Guild eu e meu namorado achamos que era hora de "ver gente", hahaha. Uma ótima noite, com um ótimo local e ótima companhia!

Hello gals! Just and outfit I wore to go out with my boyfriend. We went to a place nearby called Antonella Empório, one of my favorite places in town for a great saturday night or just a happy hour. About the night? After a week of board games, videogames and The Guild my boyfriend and I thought it was time to "see people", hahaha. It was a great night, a great place and great company!



Fotos extras simplesmente porque gostei delas. Extra photos just because I liked them.



E a única foto que eu tirei no Antonella. Bem expressiva. Vício em batom vermelho? Talvez. Obrigada pela visita! The only picture I took at Antonella. Quite expressive. Addicted to red lipstick? Maybe. Thanks for the visit!

Gouda cheese~~~Yummy!

domingo, 4 de agosto de 2013

Rockville - 03/08/2013

É sábado, comemos pizza no café da manhã, três rodelas de abacaxi de almoço e estamos famintos, o que comer? Daí ficamos sabendo de uma Hamburgueria chamada Rockville. Restaurante temático de 50's com hambúrguer? Hell yeah!

Tirando um pouco de férias de J-fashion, tentei fazer um look bem adulto, inspirado nos anos 50, com um vestido de poás comprado na Marisa (eu acho) que eu simplesmente amo. Eu sou viciada no blog da Menina Maçã, e dou créditos a ela pela inspiração.


It's saturday, my boyfriend and I ate pizza for breakfast, três slices of pineapple for lunch and we are famished, what do we eat? Then, we hear about a Burguer place called Rockville. A restaurant with burguer and 50's theme? Hell yeah!

Taking a little break from the J-fashion world, I tried a more adult look inspired by the 50's with a polka dots dress which I love, bought from a brazilian store called Marisa (I guess). I'm addicted to a blog called Menina Maçã, so a give her the credits for the inspiration.



Sinceramente? Faltou umas tatuagens no braço e um piercing no septo para esse outfit, hahaha! Eu estava morrendo de gripe ao infinito, então preparei um outfit mais invernal para a ocasião. Não, não estava frio, mas sabe como é quando ficamos doente.

Honestly? I miss a few tatoos and a septum piercing for this look, hahaha! I got a very bad cold this week, so I prepared a more winter-like outfit for the occasion. No, it's not cold here, but you know how it is when we get sick.



Eu não sei exatamente a razão, mas além de me sentir muito confortável com looks mais adultos, acho que cai muito bem para mim.

I don't exactly know why, but besides feeling very comfortable with more adult looks, I think it suits me very well. 



Aqui as fotos de rosto e cabelo. Eu levantei um updo pequeno para o cabelo e cacheie as pontas. Achei o resultado muito interessante, decididamente vou usar mais esse tipo de cabelo. Sobre a maquiagem, como alguns já sabem, eu tenho evitado circle lenses por recomendações médicas. A maquiagem que eu uso aumenta bastante os olhos, ao ponto de que me sinto satisfeita sem as lenses. Eu pretendo fazer um post sobre dicas para aumentar os olhos para garotas que não podem usar circle, ou simplesmente não querem. Aguardem!

Here are the pictures from my makeup and hair. I made a little updo for my hair and curled it. I thought the result was very interesting, I'm going to wear this type of hair more often for sure. About makeup, a few of you already know that I've been avoiding circle lenses because of medical recommendations. The makeup I wear nowadays enlarge my eyes a lot, and I don't really feel the need of lenses anymore. I intend to make a post about tips on how to enlarge your eyes if you can't or simply don't want to wear lenses. Wait for it...


Uma foto minha com um copo de coca e uma pessoa aleatória atrás mostrando a língua na foto, hahaha! Agradeço ao meu lindo namorado pelas fotos.

A picture of myself with a cup of coke and a random guy showing off his tongue, hahaha! Thanks to my awesome boyfriend for the pictures.

domingo, 5 de maio de 2013

Outfit - Antonella Emporium

Ontem eu e meu namorado resolvemos ser um pouco egoístas, e depois de quase 2 semanas dando atenção aos nossos amigos, decidimos desmarcar alguns compromissos e sairmos sozinhos. No final valeu a pena, já que apesar de adorar nossos amigos, prefiro passar as noites sem muita agitação ou necessidade de socializar excessivamente. Escolhemos jantar no Antonella Emporium, beber uma cerveja para relaxar e conversar sobre coisas que gostamos.

After two weeks giving a lot of attention to our friends, yesterday my boyfriend and I decided to be a little bit selfish and go out alone. It was totally worth it, since even though I love our friends, I prefer spending my nights without too much agitation and necessity to socialize excessively. We chose to go to a place called Antonella Emporium to have a few beers, relax and talk about stuff we like.


Eu ando meio insegura em tirar fotos com meus outfits, principalmente porque tenho usado mais roupas de dia-a-dia (vida de adulta oi), mas resolvi parar de pensar sobre isso e registrar meus visuais com mais frequência. Tirei inclusive algumas fotos no Antonella mesmo (inclusive do Bê).

I've been a little bit insecure about my outfits lately, mainly because I'm not wearing anything special (adult life hooray), but I decided to stop thinking about it and take pictures of my outfits more frequently. I also took a few pictures when we were at Antonella (including pictures of Bê).





sexta-feira, 12 de abril de 2013

Presente

A mãe de meu namorado preparou um presente muito especial para nosso aniversário de 1 ano. Quando fomos visitá-la da última vez ela me entregou uma caixinha branca com corações azuis, e ali dentro encontrava-se um anel dourado com uma pérola no topo. Não é uma peça com alto valor comercial, mas um anel simples e modesto e nada mais nada menos do que a aliança de casamento do bisavô do meu namorado (a pérola foi colocada posteriormente), que foi passado para sua avó, minha sogra e agora encontra-se em minhas mãos.

My boyfriend's mom prepared a very special surprise for our first year anniversary. When we went to visit her she gave me a white box with blue heart patterns all over it, and inside it there was a golden ring with a pearl on the top of it. It's not really an expensive jewelry commercially speaking, but a simple and modest ring and the wedding ring from my boyfriend's great-grandfather (the pearl was put on it afterwards), that passed to his daughter, then my mother-in-law and now it's in my hands.




Ainda estou chocada em receber um presente que representa tanto. É uma honra, ao mesmo tempo que uma responsabilidade, e espero ser digna o suficiente para carregar uma peça tão importante. Há pessoas que medem o valor das coisas pelo seu valor de mercado, e esse decididamente não é meu caso. Esse anel, com uma história e uma representação tão grande para a família do meu namorado, vale mais que o anel de diamantes mais caro do mundo. Confesso que ainda me sinto intimidada por ele, e não sei se um dia serei capaz de olhar para ele sem me sentir dessa forma, mas ainda assim... é fantástico pensar que tenho a honra de possuir uma relíquia tão valiosa.

I'm still shocked when I think I received such a representative gift. It's an honor, and at the same time a huge responsability, and I hope I'm worthy enough to carry such an important object. There are some people in the world that measure the value of things by their market value, and I'm definitely not one of them.  This ring, with such a long history and representation for my boyfriend's family is worth a lot more than the most expensive diamond in the world. I confess I still feel intimidated by it, and I don't really know if I will be capable of looking at it and don't feel that way, but still... it's awesome to think that I had the honor to own such valuable ring.

quinta-feira, 11 de abril de 2013

1 ano

Hoje é dia 11 de abril, um dos dias mais especiais do ano, pois hoje completo 1 ano de namoro com meu pinguim, e gostaria de dividir com vocês um pouco da nossa história, inspirada pelo post que o Be fez no blog dele há alguns meses. Post aqui.

Today is april 11th, one of the most special days of the year, since today I complete one year of relationship with my penguin (boyfriend), and I would like to share a little bit of our story with you, inspired by a post he made a few months ago. Post here.

Há alguns anos atrás um amigo piadista pé no saco (que hoje adoro) me apresentou a um freak hippie do estado de São Paulo que respondia pelo nome de Beraldo. Na época, eu era uma gótica pseudo-intelectual com tendências depressivas (vulgo adolescente) e ele, na minha opinião, era um estranhão invasivo com uns 10 parafusos a menos. Sem necessidade de dizer que não nos davamos muito bem.

A few years ago an annoying friend (which I adore now) who tells really bad jokes presented me to a freak hippie guy from São Paulo state that called himself Beraldo. By the time, I was a intellectual-wannabe goth girl with tendency to depression (or a teenager) and he, in my opinion, was an invasive weirdo with a disturbed mind. No need to say we didn't get along.

Eis que o tempo passou, e por alguma razão continuamos a nos adicionar em redes sociais e eventualmente até tentamos reatar comunicação (sem sucesso). Até que um dia, em uma madrugada entediante, eis que o dito cujo me chama para uma conversa sobre... gramática e estrutura da língua japonesa (soube depois que ele estava bêbado), que evoluiu para poesia japonesa e finalmente chegou em H.P. Lovecraft (não me perguntem como). Ele, como um fã de Lovecraft, me passou algumas histórias para ler e dias depois voltou a falar comigo para perguntar se havia lido o material. Nos falamos todos os dias desde então.

Time passed by, and for some reason we kept adding each other on social networks and eventually even tried to start speaking to each other again (with no success at all). Until one day, in an extremely boring night, he shows up and start a conversation with me about... grammar ans structure of the japanese language (he told me afterwards that he was drunk) and evolved to a conversation about japanese poetry and eventually ended up in H.P.Lovecraft (don't ask me how). He, as a fan of Lovecraft, sent me a few stories to read and a few days later came to check if I had read the material. We talked to each other everyday ever since.

No início não acreditávamos muito em um relacionamento, mas as coisas lentamente caminharam para isso até o ponto em que um relacionamento se tornou inevitável. Tinhamos gostos em comum, histórias de vidas semelhantes e queríamos chegar no mesmo lugar.  Dia 11 de abril (também o primeiro dia em que nos vimos pessoalmente) fui pedida em namoro e de lá para cá vimos muitos filmes e séries, bebemos cervejas e vinhos fantásticos, dividimos nossos sonhos e planejamos uma vida juntos, cheia de aventuras e ideias malucas.

At the beginning we didn't want a relationship, but things slowly started to walk in that direction until we reached the point where we couldn't avoid a relationship. We had the same tastes, similar life stories and wanted to go the same direction. April, 11th (also the first day we saw each other in real life) he asked me if I wanted to be his girlfriend and I gladly accepted. Since that day we watched a lot of movies and series together, drunk also beers and wines, shared our dreams to each other and planned a life time together, full of adventures and crazy ideas.

O Be é um namorado fantástico, que me cuida em todos os momentos, me chama de pacotinho de pinguins, me leva café na cama, me ajuda a cortar tecido para costurar laços e me conta tudo sobre programação em python e ruby, além de Linux. Com o nosso relacionamento, passei a acreditar que é possível estar com uma pessoa sem cobranças, proibições e sem brigas, onde os problemas são resolvidos na base da conversa e do respeito, colocando o companheirismo e o amor na frente do orgulho ou ego. Além de melhor namorado do mundo, considero o Be meu melhor amigo e confidente.

Obrigada por tudo Be e feliz 1 ano de namoro.

Be is a fantastic boyfriend, that takes care of me every moment, calles me "little penguin package", takes breakfast to my bed, helps me cutting fabric to sew ribbons and tells me everything about programming in python and ruby, and also about Linux-related stuff. With our relationship, I started to believe that it is possible to be with someone without all the prohibitions and fights that some people say it is normal in   arelationship. Our problems are solved with conversation and respect, always thinking about companionship and love and not pride and ego. Besides being the best boyfriend in the whole world, I consider Be my best friend and confident.

Thanks for everything Be and happy 1 year anniversary.

terça-feira, 12 de fevereiro de 2013

Desenho: Bayo-penguin


Sim, é isso mesmo, não há engano. É uma versão pinguim da Bayonetta, do jogo de mesmo nome e vocês não estão ficando loucos. Como eu cheguei a desenhar isso no moleskine é uma ótima história. Durante as férias eu e meu namorado viciamos no jogo, e em uma bela tarde ensolarada o Bê vira e fala: "Amanda, você poderia desenhar uma versão de Bayonetta pinguim né?" Eu adorei a ideia instantaneamente. Minha inspiração pinguim foi o Tux, mascote do Linux, um pinguim gordinho e satisfeito após comer um peixe, mas nessa versão minha Bayo-penguin está satisfeita após um delicioso pirulito (quem já jogou Bayonetta vai entender a referência). Eu não me esforcei muito na técnica do desenho, e só finalizei com um contorno de nankin meio rabiscado, já que queria deixar o desenho com estilo descontraído e sem muito compromisso. Espero que tenham gostado da brincadeira, e joguem Bayonetta, que é um jogo fantástico.

Yes, you read it and you're not mistaken. It's a Penguin version of Bayonetta, main character of the game Bayonetta and you're not getting crazy. How I ended up drawing this on my moleskine is a great story. During summer my boyfriend and I got addicted at playing the game, and at some point he asked me if I could draw a penguin version of Bayonetta. I loved the idea instantaneously. My penguin inspiration was Tux, Linux's mascot, a chubby penguin with a satisfied expression after eating a tasty fish, but in my version, Bayo-penguin is satisfied after a delicious lollipop (if you played the game you got the reference). I didn't try too hard technically speaking, and just did the outlines with black pen, since I wanted a relaxed and playful drawing. I hope you enjoy the drawing, and play Bayonetta, which is a great game.

sábado, 5 de janeiro de 2013

Ipod pictures







Eu disse no meu último post que começaria a postar em inglês... então aqui vai. Ontem eu e meu namorado fomos até o shopping assistir O Hobbit pela segunda vez e sair um pouco, já que recentemente temos saído pouco de casa. Aqui algumas fotos.

I said on my last post that I would start posting in English... so here it is. Yesterday my boyfriend and I went to the mall to watch The Hobbit for the second time and go out for a little bit, since we have barely left the house lately. Here are some pictures.




Essa é minha maquiagem de dia-a-dia. Eu quase sempre saio de casa de maquiagem, mas não tenho tido muita paciência para visuais mais elaborados. Vamos ver se isso melhor em 2012, hahaha!

This is my everyday makeup. Going out without any makeup on is really rare for me, but recently I haven't been patient enough for creating elaborated looks. Let's see if  I can change that in 2013, hahaha!


sexta-feira, 17 de agosto de 2012

Pós-férias

Me and the Totoro Hunter
Esse semestre começou bem. Como é bom parar um pouco e curtir com quem amamos. Estudei muito durante as férias, aprendi a fazer diversos serviços de casa, li Lovecraft, Gaiman, quadrinhos e comecei a ler um livro sobre tipografia e mecânica quântica.

Tenho um TCC difícil pela frente, já que resolvi cair de cabeça em um trabalho teórico, algo pouco usual em minha Universidade (onde a maior parte prefere coleções ou produções de moda). Felizmente agora sei meus objetivos e anseios, sempre tive uma queda por pesquisa científica, mas finalmente decidi deixar de evitar o óbvio e me deixar levar para o caminho para o qual inconscientemente sempre desejei seguir.

Abrirei os comentários do blog novamente. Aproveitem o novo semestre, as novas oportunidades e todos os chocolates do mundo - ou não.

Semana que vem venderei alguns dos meus itens, incluindo algumas peças Gyaru e um vestido Lolita. Algumas das marcas incluem: Bodyline, JSG, Forever 21, Demonia Shoes e outros. Fiquem atentos!



Obrigada por lerem meu blog!
Obrigada pelas lindas férias meu querido Bê...

quarta-feira, 25 de julho de 2012

Gets

Não passei o Dia dos namorados em companhia de meu amado, portanto trocamos presentes um pouco tarde, quase em julho. Antes tarde do que nunca, aqui o que ganhamos:

Scrabble e Batman: Arkham Asylum
O Bê é um grande fã de Grant Morrison, portanto escolhi para ele Batman: Arkham Asylum, obra que ele queria havia algum tempo e da qual também gosto muito. Ele por sua vez me deu de presente o jogo de tabuleiro Scrabble, um dos presentes mais diferentes e divertidos que já ganhei! Infelizmente para o Bê me descobri uma exímia jogadora de Scrabble, então não tenho bem certeza se ele se arrepende ou não, seja como for, ele continua jogando comigo diariamente, mesmo que eu ganhe a maior parte das partidas.

Gets de Julho
Julho foi decididamente o mês dos quadrinhos. Eu e o Bê adquirimos alguns títulos e começamos uma pequena biblioteca, que esperamos expandir com o decorrer do tempo. Nossas compras foram: Bordados de Marjane Satrapi, Enciclopédia dos quadrinhos de Goida e André Kleinert, da DC Comics Lanterna Verde: a noite mais densa, Lanterna Verde: o dia mais claro e Crise de identidade. Tivemos muita sorte de encontrar algumas coleções completas e bem conservadas no sebo, e que venham mais quadrinhos!


quarta-feira, 20 de junho de 2012

Ilustração: Pôr-do-sol em Avignon

Título:  Pôr-do-sol em Avignon
Data: 19/06/2012
Materiais: Aquarela e Nankin
Ter conhecido o Bê foi um dos eventos mais fantásticos pelo qual já passei. Nossa relação é harmoniosa, baseada em companheirismo, respeito e admiração mútua.

É um alívio ter alguém com quem posso conversar sobre tudo, desde fonética e literatura até física quântica e virologia. Há sempre o que aprender, respostas novas a serem descobertas e questionamentos a serem feitos. E tanto eu como ele nunca nos cansamos disso. Todo dia é dia para aprender algo novo, toda hora é hora para conversar sobre isso.

Tê-lo como companheiro é um dos meus maiores motivos de orgulho e espero ser tão fantástica para ele quanto ele é para mim. Nunca pensei que encontraria alguém exatamente do jeito que eu queria, mas o Bê me surpreendeu. Tenho com ele o relacionamento que sempre idealizei, sem nenhum detalhe faltando. Sou muito grata por isso.

Fiz essa ilustração baseada em um pôr-do-sol muito especial que vi ao lado do Bê. Um dia de tarde estávamos no quarto quando vimos na parede essa imagem, só que sem os tons azuis (adicionei azul porque gosto da mistura entre azul e preto). Havia um buraco minúsculo na janela dele (que estava fechada) e a luz entrava de uma maneira tão específica que projetou o pôr-do-sol na parede de cabeça para baixo. Aqui a imagem do que aconteceu para quem não entendeu:


O pôr-do-sol é um dos momentos mais românticos do dia para mim, e ver um em uma projeção não premeditada na parede do quarto com o meu namorado foi realmente um momento único. Ficamos eu e ele por cerca de 2 horas admirando o fenômeno como dois bobos. Infelizmente era impossível tirar fotos, então fiz um sketch rápido e pintei essa ilustração para registrar o  momento.

Que venham mais Sunsets em projeções na parede!

terça-feira, 29 de maio de 2012

Araraquara e São Carlos

Hello darlings!


No último dia 12 fui visitar pela primeira vez as redondezas de Araraquara e São Carlos no estado de São Paulo. Nunca havia estado no interior, então além de muito entusiasmada para rever meu amado também estava ansiosa para finalmente conhecer as duas cidades. Confesso que não tirei minhas fotos, fato pelo qual me arrependo muito, mas com tanta saudade e tanta correria fica difícil lembrar da câmera jogada na bolsa.

Infelizmente passei pouco tempo em São Carlos, apenas o domingo de Dia das mães. Levei um conjunto da Hello Kitty para a irmã mais nova do meu namorado:

Coisa mais fofa do mundo essa menina!
Esqueci de tirar fotos das roupas, mas é um moletom rosa choque lindíssimo com uma legging preta. Ela está usando na foto. Queria que tivessem no meu tamanho, hahaha!

E o Bê tem um Dreamcast, oh my god!
Por pura coincidência acabamos indo para São Carlos bem no dia em que estava ocorrendo um Matsuri no centro da cidade. Assistimos a apresentação de Taiko.

Taiko em São Carlos
O Bê me levou a um bar/restaurante muito bonito no centro da cidade. Ele tem um climão bem MPB, com teto alto e também instalações externas.

O restaurante tinha acabado de abrir
Decoração do lugar
Alexander, meu drink preferido!
Senhor meu namorado sendo lindo!
E eu. Sem fotos melhores, snif snif
Também visitei a USP de São Carlos, onde meu homem provavelmente estudará logo. O campus é muito bonito, fiquei encantada com ele e pretendo fazer mais visitas posteriormente.

Fizemos muitas coisas durante a semana. Fomos jantar, descobrimos lugares novos e interessantes, fui ao trabalho do Bê ajudar ele a dar aula (-not), fuçamos livros, fizemos compras e aproveitamos muito. Também acompanhei ele a uma aula de Literatura Inglesa na UNESP, por coincidência o tema de estudo era meu livro preferido: Wuthering Heights. Não preciso falar que pirei completamente não é?

Um dos lugares que mais gostei foi o Divina, uma loja especializada em cervejas localizada em Araraquara:



Cerveja francesa muito gostosa
Essa cerveja é fantástica, muito gostosa.
Também conheci um Empório de vinhos, cervejas e comidas especiais no centro de Araraquara:




Tomei chocolate quente lá, yummy!

Foi uma viagem absolutamente fantástica, uma das melhores que já fiz. Infelizmente ela terminou mais cedo do que eu gostaria, mas com certeza voltarei o mais rápido que conseguir, e dessa vez tirarei muitas fotos, hahaha!


Obrigada Bê pela sua dedicação e por ser um namorado fantástico!

Adios