Dia 27 fomos ao shopping, e essas foram as únicas fotos mais ou menos decentes que sobraram. Destaque para a saias e pelo laço costurados por mim
On july 27th we went to the mall and these are the only more or less decent photos I took. Pay special attention to the skirt and the ribbon I sewed.
Apaixonada ainda pela nova franja curta. I'm still in love with my new haircut.
No domingo reservei um dia para ver a Mand. Nos conhecemos há anos, e é um prazer ter um dia inteiro com uma das únicas amigas Lolitas que tenho. Como sempre, conversamos de tudo e fiz questão de levar minhas últimas Popteen e Kera que chegaram há alguns dias. Eu tirei mil fotos do outfit que eu usei.
I decided to take a whole day off to dedicate to my friend Mand. We met a long time ago and it's a pleasure to have a whole day with one of the only Lolita friends I have. As always, we talked about everything and I remembered to bring the last Popteen and Kera that arrived a few days ago. I took a thousand of pictures of the outfit I wore.
Adoro passar tempo com a Mand. Tenho uma conhecida em Itajaí que também adora J-fashion e tenho sérias intenções de convertê-la ao nosso grupo e organizarmos meetings, mwahahaha! Como sempre, fiz a tradicional sessão de fotos imitando as posições tradicionais de Lolita (e dessa vez acopanhada da Mand). É tudo brincadeira viu?
I love spending time with Mand. I also have another friend in Itajaí which also loves J-fashion and I have serious intentions to convert her completely to our little group and organize meetings, mwahaha! As always, I did the traditional photshooting imitating Lolita poses (and this time accompanied by Mand). Just joking, ok?
Eu adorei o pouco tempo que passei em Itajaí. Espero também encontrar garotas da região de Araraquara, São Carlos e Ribeirão Preto para voltar a ter vida social. Sobre os outfits... é difícil coordenar um guarda-roupas coeso e estiloso com pouco dinheiro. Eu decidi voltar a investir em Lolita e Gyaru para eventos especiais, como meetings, e no dia-a-dia usar meu estilo vintage alternativo estranho.
I loved the little time I spent in Itajaí. Hopefully I will find J-fashion Girls in Araraquara, São Carlos or Ribeirão Preto so I can have social life once again. About the outfits... it's hard to coordinate a harmonic and stylish wardrobe without much money. I decided to invest in Lolita and Gyaru for special events, like meetings, and wear my vintage weird style daily.
aah brinco...o.O
ResponderExcluirque voce foi fazer no interior de São paulo?
alias o voce tá morando em araraquara, são carlos ou ribeirão(vc citou as três ué-q?
essa poses estão fofas demais hauahua ..muito legal *-*
Casar... basicamente. XD Moro com o namorado há alguns meses.
ExcluirEu moro em Araraquara, mas vou todo final de semana para Ribeirão, e de 2 em 2 para Sanca. XD
Obrigada Kelly <3
Achei as poses super divertidas! rs E Coordenar outfits com pouco dinheiro é super complicado mesmo x( Atualmente minha filosofia é bem parecida com a sua, gyaru só para meetings e saídas com o namorado, no dia-a-dia o estilo é aquela velha calça jeans e a primeira blusa encontrada no guarda-roupa HOHOHO :P
ResponderExcluirHahaha! Eu adoraria usar a velha calça jeans, mas infelizmente eu só tenho roupa bizarra. XDD Acho que pegou no meu estilo ser alternativa.
ExcluirEsse dia foi incríveeeeeeeeeeeel ♥♥♥
ResponderExcluirE amei as nossas fotos hahahahaha xD
Já estou com saudade, temos que nos ver mais vezes =X
Beijos, sua linda u_u♥
PS: na última foto, meu coração parece uma coxinha xD
ResponderExcluir